التكوينالخروجاللاويينالعددالتثنيةيشوعالقضاةراعوثصموئيل الأولصموئيل الثانيالملوك الأولالملوك الثانيأخبار الأيام الأولأخبار الأيام الثانيعزرانحمياأستيرأيوبالمزاميرالأمثالالجامعةنشيد الأنشادإشعياءإرميامراثي إرمياحزقيالدانيالهوشعيوئيلعاموسعوبديايونانميخاناحومحبقوقصفنياحجيزكرياملاخيمتىمرقسلوقايوحناأعمال الرسلروميةكورنثوس الأولىكورنثوس الثانيةغلاطيةأفسسفيلبيكولوسيتسالونيكي الأولىتسالونيكي الثانيةتيموثاوس الأولىتيموثاوس الثانيةتيطسفليمونالعبرانيينيعقوببطرس الأولىبطرس الثانيةيوحنا الأولىيوحنا الثانيةيوحنا الثالثةيهوذارؤيا يوحنا12345678910111213141516:12345678910111213141516171819202122232425262728ERV-ar — Arabic Bible: Easy-to-Read VersionSAB — Sharif Arabic Bible, 2016LiveAr — live Arabic(targamet El hayah)تسجيل الدخولمرقس 2:9Which is easier, to say to the paralytic, [Thy] sins are forgiven [thee]; or to say, Arise, and take up thy couch and walk?تفسير هذه الآيةلم يتم إنشاء تفسير لهذه الآية بعد.سجّل الدخول لإنشاء هذا التفسير← الآية السابقةالآية التالية →