And there were shepherds in that country abiding without, and keeping watch by night over their flock.
该经节的注释尚未生成。
And lo, an angel of [the] Lord was there by them, and [the] glory of [the] Lord shone around them, and they feared [with] great fear.
该经节的注释尚未生成。
And the angel said to them, Fear not, for behold, I announce to you glad tidings of great joy, which shall be to all the people;
该经节的注释尚未生成。
for to-day a Saviour has been born to you in David's city, who is Christ [the] Lord.
该经节的注释尚未生成。
And this is the sign to you ye shall find a babe wrapped in swaddling-clothes, and lying in a manger.
该经节的注释尚未生成。
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying,
该经节的注释尚未生成。
Glory to God in the highest, and on earth peace, good pleasure in men.
该经节的注释尚未生成。
And it came to pass, as the angels departed from them into heaven, that the shepherds said to one another, Let us make our way then now as far as Bethlehem, and let us see this thing that is come to pass, which the Lord has made known to us.
该经节的注释尚未生成。
And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger;
该经节的注释尚未生成。
and having seen [it] they made known about the country the thing which had been said to them concerning this child.
该经节的注释尚未生成。
And all who heard [it] wondered at the things said to them by the shepherds.
该经节的注释尚未生成。