But he who encourages those that are [brought] low, [even] God, encouraged us by the coming of Titus;
Коментар до цього вірша ще не створено.
and not by his coming only, but also through the encouragement with which he was encouraged as to you; relating to us your ardent desire, your mourning, your zeal for me; so that I the more rejoiced.
Коментар до цього вірша ще не створено.
For if also I grieved you in the letter, I do not regret [it], if even I have regretted it; for I see that that letter, if even [it were] only for a time, grieved you.
Коментар до цього вірша ще не створено.
Now I rejoice, not that ye have been grieved, but that ye have been grieved to repentance; for ye have been grieved according to God, that in nothing ye might be injured by us.
Коментар до цього вірша ще не створено.
For grief according to God works repentance to salvation, never to be regretted; but the grief of the world works death.
Коментар до цього вірша ще не створено.
For, behold, this same thing, your being grieved according to God, how much diligence it wrought in *you*, but [what] excusing [of yourselves], but [what] indignation, but [what] fear, but [what] ardent desire, but [what] zeal, but [what] vengeance in every way ye have proved yourselves to be pure in the matter.
Коментар до цього вірша ще не створено.
So then, if also I wrote to you, [it was] not for the sake of him that injured, nor for the sake of him that was injured, but for the sake of our diligent zeal for you being manifested to you before God.
Коментар до цього вірша ще не створено.
For this reason we have been encouraged. And we the rather rejoiced in our encouragement more abundantly by reason of the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
Коментар до цього вірша ще не створено.
Because if I boasted to him anything about you, I have not been put to shame; but as we have spoken to you all things in truth, so also our boasting to Titus has been [the] truth;
Коментар до цього вірша ще не створено.