I speak as to dishonour, as though *we* had been weak; but wherein any one is daring, (I speak in folly,) *I* also am daring.
Толкование для этого стиха ещё не создано.
Are they Hebrews? *I* also. Are they Israelites? *I* also. Are they seed of Abraham? *I* also.
Толкование для этого стиха ещё не создано.
Are they ministers of Christ? (I speak as being beside myself) *I* above measure [so]; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft.
Толкование для этого стиха ещё не создано.
From the Jews five times have I received forty [stripes], save one.
Толкование для этого стиха ещё не создано.
Thrice have I been scourged, once I have been stoned, three times I have suffered shipwreck, a night and day I passed in the deep
Толкование для этого стиха ещё не создано.
in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from [my own] race, in perils from [the] nations, in perils in [the] city, in perils in [the] desert, in perils on [the] sea, in perils among false brethren;
Толкование для этого стиха ещё не создано.
in labour and toil, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
Толкование для этого стиха ещё не создано.
Besides those things that are without, the crowd [of cares] pressing on me daily, the burden of all the assemblies.
Толкование для этого стиха ещё не создано.
Who is weak, and I am not weak? Who is stumbled, and I burn not?
Толкование для этого стиха ещё не создано.
If it is needful to boast, I will boast in the things which concern my infirmity.
Толкование для этого стиха ещё не создано.
The God and Father of the Lord Jesus knows -- he who is blessed for ever -- that I do not lie.
Толкование для этого стиха ещё не создано.
In Damascus the ethnarch of Aretas the king kept the city of the Damascenes shut up, wishing to take me;
Толкование для этого стиха ещё не создано.
and through a window in a basket I was let down by the wall, and escaped his hands.
Толкование для этого стиха ещё не создано.