I speak as to dishonour, as though *we* had been weak; but wherein any one is daring, (I speak in folly,) *I* also am daring.
Het commentaar voor dit vers is nog niet gegenereerd.
Are they Hebrews? *I* also. Are they Israelites? *I* also. Are they seed of Abraham? *I* also.
Het commentaar voor dit vers is nog niet gegenereerd.
Are they ministers of Christ? (I speak as being beside myself) *I* above measure [so]; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft.
Het commentaar voor dit vers is nog niet gegenereerd.
From the Jews five times have I received forty [stripes], save one.
Het commentaar voor dit vers is nog niet gegenereerd.
Thrice have I been scourged, once I have been stoned, three times I have suffered shipwreck, a night and day I passed in the deep
Het commentaar voor dit vers is nog niet gegenereerd.
in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from [my own] race, in perils from [the] nations, in perils in [the] city, in perils in [the] desert, in perils on [the] sea, in perils among false brethren;
Het commentaar voor dit vers is nog niet gegenereerd.
in labour and toil, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
Het commentaar voor dit vers is nog niet gegenereerd.
Besides those things that are without, the crowd [of cares] pressing on me daily, the burden of all the assemblies.
Het commentaar voor dit vers is nog niet gegenereerd.
Who is weak, and I am not weak? Who is stumbled, and I burn not?
Het commentaar voor dit vers is nog niet gegenereerd.
If it is needful to boast, I will boast in the things which concern my infirmity.
Het commentaar voor dit vers is nog niet gegenereerd.
The God and Father of the Lord Jesus knows -- he who is blessed for ever -- that I do not lie.
Het commentaar voor dit vers is nog niet gegenereerd.
In Damascus the ethnarch of Aretas the king kept the city of the Damascenes shut up, wishing to take me;
Het commentaar voor dit vers is nog niet gegenereerd.
and through a window in a basket I was let down by the wall, and escaped his hands.
Het commentaar voor dit vers is nog niet gegenereerd.