And he said, A certain man had two sons;
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
and the younger of them said to his father, Father, give to me the share of the property that falls [to me]. And he divided to them what he was possessed of.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
And after not many days the younger son gathering all together went away into a country a long way off, and there dissipated his property, living in debauchery.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
But when he had spent all there arose a violent famine throughout that country, and he began to be in want.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
And he went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
And he longed to fill his belly with the husks which the swine were eating; and no one gave to him.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
And coming to himself, he said, How many hired servants of my father's have abundance of bread, and *I* perish here by famine.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
I will rise up and go to my father, and I will say to him, Father, I have sinned against heaven and before thee;
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
I am no longer worthy to be called thy son make me as one of thy hired servants.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
And he rose up and went to his own father. But while he was yet a long way off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell upon his neck, and covered him with kisses.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
And the son said to him, Father, I have sinned against heaven and before thee; I am no longer worthy to be called thy son.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
But the father said to his bondmen, Bring out the best robe and clothe him in [it], and put a ring on his hand and sandals on his feet;
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
for this my son was dead and has come to life, was lost and has been found. And they began to make merry.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
And his elder son was in the field; and as, coming [up], he drew nigh to the house, he heard music and dancing.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
And having called one of the servants, he inquired what these things might be.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
And he said to him, Thy brother is come, and thy father has killed the fatted calf because he has received him safe and well.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
But he became angry and would not go in. And his father went out and besought him.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
But he answering said to his father, Behold, so many years I serve thee, and never have I transgressed a commandment of thine; and to me hast thou never given a kid that I might make merry with my friends
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
but when this thy son, who has devoured thy substance with harlots, is come, thou hast killed for him the fatted calf.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
But he said to him, Child, *thou* art ever with me, and all that is mine is thine.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.
But it was right to make merry and rejoice, because this thy brother was dead and has come to life again, and was lost and has been found.
Il commentario per questo versetto non è ancora stato generato.