Wives, [submit yourselves] to your own husbands, as to the Lord,
इस आयत की टीका अभी तक तैयार नहीं की गई है।
for a husband is head of the wife, as also the Christ [is] head of the assembly. *He* [is] Saviour of the body.
इस आयत की टीका अभी तक तैयार नहीं की गई है।
But even as the assembly is subjected to the Christ, so also wives to their own husbands in everything.
इस आयत की टीका अभी तक तैयार नहीं की गई है।
Husbands, love your own wives, even as the Christ also loved the assembly, and has delivered himself up for it,
इस आयत की टीका अभी तक तैयार नहीं की गई है।
in order that he might sanctify it, purifying [it] by the washing of water by [the] word,
इस आयत की टीका अभी तक तैयार नहीं की गई है।
that *he* might present the assembly to himself glorious, having no spot, or wrinkle, or any of such things; but that it might be holy and blameless.
इस आयत की टीका अभी तक तैयार नहीं की गई है।
So ought men also to love their own wives as their own bodies he that loves his own wife loves himself.
इस आयत की टीका अभी तक तैयार नहीं की गई है।
For no one has ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, even as also the Christ the assembly
इस आयत की टीका अभी तक तैयार नहीं की गई है।
for we are members of his body; [we are of his flesh, and of his bones.]
इस आयत की टीका अभी तक तैयार नहीं की गई है।
Because of this a man shall leave his father and mother, and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh.
इस आयत की टीका अभी तक तैयार नहीं की गई है।
This mystery is great, but *I* speak as to Christ, and as to the assembly.
इस आयत की टीका अभी तक तैयार नहीं की गई है।
But *ye* also, every one of you, let each so love his own wife as himself; but as to the wife [I speak] that she may fear the husband.
इस आयत की टीका अभी तक तैयार नहीं की गई है।