Romans 8:1–30

Romans 8:1

[There is] then now no condemnation to those in Christ Jesus.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:2

For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and of death.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:3

For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, having sent his own Son, in likeness of flesh of sin, and for sin, has condemned sin in the flesh,

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:4

in order that the righteous requirement of the law should be fulfilled in us, who do not walk according to flesh but according to Spirit.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:5

For they that are according to flesh mind the things of the flesh; and they that are according to Spirit, the things of the Spirit.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:6

For the mind of the flesh [is] death; but the mind of the Spirit life and peace.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:7

Because the mind of the flesh is enmity against God for it is not subject to the law of God; for neither indeed can it be

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:8

and they that are in flesh cannot please God.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:9

But *ye* are not in flesh but in Spirit, if indeed God's Spirit dwell in you; but if any one has not [the] Spirit of Christ *he* is not of him

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:10

but if Christ be in you, the body is dead on account of sin, but the Spirit life on account of righteousness.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:11

But if the Spirit of him that has raised up Jesus from among [the] dead dwell in you, he that has raised up Christ from among [the] dead shall quicken your mortal bodies also on account of his Spirit which dwells in you.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:12

So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to flesh;

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:13

for if ye live according to flesh, ye are about to die; but if, by the Spirit, ye put to death the deeds of the body, ye shall live

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:14

for as many as are led by [the] Spirit of God, *these* are sons of God.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:15

For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:16

The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children of God.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:17

And if children, heirs also heirs of God, and Christ's joint heirs; if indeed we suffer with [him], that we may also be glorified with [him].

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:18

For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy [to be compared] with the coming glory to be revealed to us.

El contexto del versículo

Romanos 8:18 abre una nueva sección dentro del capítulo: tras establecer la liberación, la filiación y la herencia (vv. 14-17), el apóstol coloca en la balanza los sufrimientos actuales del creyente frente a la gloria venidera. La pregunta de fondo es: ¿qué peso tienen los dolores presentes cuando se comparan con lo que Dios revelará en nosotros?

Una medición deliberada, no un sentimiento

El "yo considero" (o "yo cuento") de Pablo no es un suspiro de consuelo, sino un cálculo sobrio. Quien escribe es un hombre que ha sufrido en cada ciudad, y aun así pesa el dolor con conocimiento de causa.

Los sufrimientos cristianos pueden ser grandes. No pocas veces lo son. Sin duda nadie podría hablar más por experiencia de tales cosas que el bendito siervo de Cristo cuya epístola tenemos ahora en nuestras manos (1 Cor. 4:9-13; 2 Cor. 11:21-33). Sin embargo, ¿cómo los estima aquí cuando se pesan en la sobria balanza de la verdad divina contra la gloria que ha de ser revelada! La comparación es de los sufrimientos presentes contra la gloria eterna. Así pesados, la prueba momentánea de fe y paciencia se halla como nada, indigna de toda comparación con lo que ha de ser revelado en nosotros. Esto él lo cuenta (versículo 18). No hay duda alguna en su mente: es una medición deliberada de verdad con verdad, de sufrimiento real con gloria eterna y muy cierta.

Various

La gloria llenaba el alma del apóstol

La fuerza de su declaración no nace del estoicismo, sino de tener la gloria viva ante los ojos. La cruz que había sufrido era a la vez la fuente de su gozo.

Entonces ves cuán fuerte era la realización personal de Pablo; él dice: "I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us." ¡Cuánto debió tener la gloria presente en su alma, para preferirla a "las cosas presentes"! Ahora, él había sufrido mucho; pero eso solo traía la gloria con más brillo ante él, y muestra cómo la gloria de la cruz llenaba su alma.

William Kelly

La paradoja de toda la creación resuelta

La gloria que se revelará no solo compensa al santo, sino que responde al gemido universal. Los sufrimientos personales se enmarcan dentro del gran cuadro de una creación que espera.

"For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. For the earnest expectation of the creature waits for the manifestation of the sons of God." ¿Quién fue jamás más capaz de hacer esta cuenta que Pablo? Ataduras y prisiones le esperaban en cada ciudad — una vida de constante sufrimiento con Aquel a quien tanto amaba servir; sin embargo dice, "los sufrimientos del tiempo presente no son dignos de ser comparados con la gloria que ha de ser revelada en nosotros." En efecto, incluso "la ansiosa expectación de la creación espera la manifestación de los hijos de Dios." ¡Qué solución a la perpleja paradoja de toda la creación! Los gemidos de los campos de batalla cesarán; la miseria y pobreza y degradación de la multitud; los sufrimientos de la creación, llegarán a su fin.

C Stanley

La compensación que sobrepasa con creces

La gloria futura no es un mero alivio: es una recompensa que excede infinitamente cualquier dolor sufrido en el camino. Y los gemidos tienen un punto final fijado por Dios mismo.

Pero el Apóstol pudo decir: "I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that shall be revealed in us." Esto compensará con mucho más que de sobra todas las tristezas que tenemos que atravesar en nuestro camino al cielo. Las tristezas de la creación deben continuar hasta que los hijos de Dios sean manifestados, y entonces cesarán para siempre. La creación espera la manifestación de los hijos de Dios para su liberación de la esclavitud de la corrupción; pero nosotros esperamos la redención del cuerpo. Nuestro gemido cesará cuando nuestros cuerpos sean cambiados a la semejanza del de Cristo, los gemidos de la creación cesarán cuando salgamos con Cristo del cielo.

James Boyd

La fuerza para soportar viene de la esperanza

Esta cuenta no es teoría: es la energía práctica que sostiene al creyente bajo el peso de las aflicciones del Evangelio.

El creyente, cuando es así sostenido por la esperanza de gloria, es capaz de soportar las aflicciones del Evangelio según el poder de Dios (2 Tim. 1:8).

Various

Resumen

- Cálculo, no emoción. El "yo considero" de Pablo es una medición deliberada de verdad contra verdad, no un consuelo sentimental.

- Credibilidad probada. Quien lo afirma es el hombre de 1 Cor. 4 y 2 Cor. 11, cuya vida entera fue sufrimiento por Cristo.

- Gloria presente al alma. La cruz no oscurecía la gloria; la hacía brillar más, y por eso Pablo prefería la gloria a "las cosas presentes".

- Alcance cósmico. El versículo introduce la respuesta de Dios al gemido universal: la creación misma espera la manifestación de los hijos de Dios.

- Doble liberación. Nosotros esperamos la redención del cuerpo; la creación espera nuestra manifestación con Cristo — entonces cesan ambos gemidos.

Romans 8:19

For the anxious looking out of the creature expects the revelation of the sons of God

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:20

for the creature has been made subject to vanity, not of its will, but by reason of him who has subjected [the same], in hope

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:21

that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:22

For we know that the whole creation groans together and travails in pain together until now.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:23

And not only [that], but even *we* ourselves, who have the first-fruits of the Spirit, we also ourselves groan in ourselves, awaiting adoption, [that is] the redemption of our body.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:24

For we have been saved in hope; but hope seen is not hope; for what any one sees, why does he also hope?

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:25

But if what we see not we hope, we expect in patience.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:26

And in like manner the Spirit joins also its help to our weakness; for we do not know what we should pray for as is fitting, but the Spirit itself makes intercession with groanings which cannot be uttered.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:27

But he who searches the hearts knows what [is] the mind of the Spirit, because he intercedes for saints according to God.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:28

But we *do* know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to purpose.

El contexto del versículo

Romanos 8:28 cierra la gran sección que muestra cómo Dios está por nosotros, asegurándonos que cada hilo de nuestra vida —incluso el dolor— se entreteje según un propósito eterno. La pregunta central que plantea es: ¿cómo puede el creyente descansar en medio de pruebas que parecen contradictorias y dolorosas?

Dios por nosotros en todas las cosas

Si los versículos anteriores muestran al Espíritu obrando en nosotros, este versículo muestra a Dios obrando por nosotros en cada circunstancia que nos rodea.

El Apóstol ha mostrado cuán bendita es la obra del Espíritu Santo en nosotros por medio de la nueva vida en Cristo... Ahora aprendemos que no solo Dios el Espíritu Santo está en nosotros, sino que Dios está por nosotros en "todas las cosas" que están sucediendo a nuestro alrededor. Respecto a todas las circunstancias de la vida, las pruebas, las tristezas, los conflictos y las dificultades, puede que no sepamos cómo orar como debemos; pero esto sí sabemos: "Que a los que aman a Dios, todas las cosas les ayudan a bien". Puede que no siempre veamos cómo esta pérdida o aquella prueba está obrando para nuestro bien, pero la fe sabe que el bien será el resultado en el tiempo y la eternidad.

Hamilton Smith

El tejido de mil hilos

La frase "ayudan a bien" (working together) sugiere un diseño activo, no una casualidad. Cada acontecimiento ocupa un lugar en una tela mayor.

"Trabajando juntos", es un pensamiento maravilloso. Aquí hay mil hilos, pero ved, están trabajando juntos en un hermoso tejido. ¿Cómo se logra esto? Cada hilo es parte del plan del diseñador, cada hilo es controlado por el tejedor y trabajan juntos para un fin. Así toda cosa, todas las cosas, tienen su parte en el brillante diseño de Dios para los que le aman. Aquí descansamos en nuestras pruebas presentes y aunque gemimos no nos quejamos, más bien, "nos gloriamos en la tribulación".

J T Mawson

La razón es el propósito de Dios

La certeza no descansa en nuestra capacidad de entender, sino en que somos los llamados conforme al propósito eterno de Dios. Su llamado fluye de Su propósito, no de algún bien encontrado en nosotros.

Sabemos esto porque Dios está absolutamente por nosotros... "A los que conforme a su propósito son llamados". Dios no nos ha llamado a causa de ningún bien en nosotros, ni de ningún propósito en nosotros. Marquemos cuidadosamente cuál fue Su propósito, porque Su llamado es el resultado de Su propósito. Este, entonces, es Su propósito: "Porque a los que antes conoció, también los predestinó para que fuesen hechos conformes a la imagen de su Hijo, para que él sea el primogénito entre muchos hermanos". Él conoció de antemano a quiénes llamaría; y predestinó a aquellos a quienes llamó a este glorioso destino, a ser semejantes, conformes a la imagen de Su Hijo.

C Stanley

Salvados porque lo necesitamos, llamados porque Él nos quiere

Hamilton Smith hace una distinción preciosa entre por qué somos salvados y por qué somos llamados:

Para asegurar nuestros corazones de que todo está obrando para bien, se nos recuerda que somos "los llamados" de Dios; y, si somos llamados, Dios tiene un propósito para nosotros. Dios nos salva porque necesitamos ser salvados; Dios nos llama porque Él nos quiere. Todos los caminos de Dios con nosotros en el presente tienen en vista el cumplimiento de Su propósito para nosotros en el futuro.

Hamilton Smith

La clase de personas a quienes pertenece la promesa

La promesa no es universal en su aplicación inmediata; se dirige específicamente a quienes aman a Dios, descritos como los llamados según Su propósito.

Mira, por un momento, Romanos 8:28. Allí tienes una clase maravillosa de hombres. Son designados como "los que aman a Dios", "los que conforme a Su propósito son llamados". Luego, en el versículo 29, tienes Su propósito acerca de tales; han de ser conformes a la imagen de Su Hijo, para que Él sea "el Primogénito entre muchos hermanos".

James Boyd

La actitud práctica del creyente

Si todo esto es verdad, la prueba deja de ser un enemigo. Se convierte en mensajero.

¡Oh, si lo entendiéramos mejor! Entonces saludaríamos cada nueva circunstancia como a un amigo, y esperaríamos vivamente interesados para descubrir cómo Dios, en Su cuidado minucioso y personal por nosotros, lo tornará para nuestro bien.

J T Mawson

Y un escritor recuerda que aun la pena no siempre se quita —pero siempre se transforma:

"El dolor puede no ser remediado, pero el dolor es bendecido."

Hamilton Smith

Resumen

- Dios por nosotros. El versículo afirma que Dios no solo obra en el creyente por el Espíritu, sino por el creyente en cada circunstancia externa.

- Diseño, no azar. Las "todas las cosas" son hilos coordinados por el Tejedor; ninguna prueba es accidental, todas convergen hacia un fin glorioso.

- Fundamento en el propósito. La garantía no descansa en nuestro mérito sino en el propósito eterno de Dios: conformarnos a la imagen de Su Hijo.

- Salvados y llamados. Dios nos salva porque lo necesitamos, pero nos llama porque Él nos quiere — el llamado fluye del propósito.

- Fe paciente. Puede que no veamos ahora cómo una pérdida obra para bien; pero, como dijo el Señor a Pedro, "lo entenderás después".

Romans 8:29

Because whom he has foreknown, he has also predestinated [to be] conformed to the image of his Son, so that he should be [the] firstborn among many brethren.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.

Romans 8:30

But whom he has predestinated, these also he has called; and whom he has called, these also he has justified; but whom he has justified, these also he has glorified.

El comentario para este versículo aún no ha sido generado.