Therefore having been justified on the principle of faith, we have peace towards God through our Lord Jesus Christ;
El comentario para este versículo aún no ha sido generado.
by whom we have also access by faith into this favour in which we stand, and we boast in hope of the glory of God.
El comentario para este versículo aún no ha sido generado.
And not only [that], but we also boast in tribulations, knowing that tribulation works endurance;
El comentario para este versículo aún no ha sido generado.
and endurance, experience; and experience, hope;
El comentario para este versículo aún no ha sido generado.
and hope does not make ashamed, because the love of God is shed abroad in our hearts by [the] Holy Spirit which has been given to us
El comentario para este versículo aún no ha sido generado.
for we being still without strength, in [the] due time Christ has died for [the] ungodly.
El comentario para este versículo aún no ha sido generado.
For scarcely for [the] just [man] will one die, for perhaps for [the] good [man] some one might also dare to die;
El comentario para este versículo aún no ha sido generado.
but God commends *his* love to us, in that, we being still sinners, Christ has died for us.
Romanos 5:8 es la culminación del argumento de Pablo: la justificación descansa enteramente del lado de Dios, no del nuestro. Cuando éramos sin fuerza, impíos y aún pecadores, Cristo murió por nosotros. El versículo aparta nuestra mirada por completo de nosotros mismos y la fija en el corazón de Dios, quien no necesitó ninguna bondad en nosotros para que brotara su amor.
El pronombre "su" lleva todo el peso del versículo. El amor que envió a Cristo a la cruz brotó de Dios solo, sin que hubiera nada en el pecador que lo provocara.
William Kelly"Mas Dios encarece su propio amor para con nosotros, en que siendo aún pecadores, Cristo murió por nosotros" (v. 8). Esto es característicamente divino y soberano. Nosotros, por un lado, éramos sin fuerza, injustos, malvados, nada más que pecadores; y Dios, por el otro, no tenía más motivo para su amor que él mismo. Es enfáticamente su propio amor... Solo Dios puede amar así. El hombre, aun el santo, necesita un motivo fuera de sí; Dios no tiene ninguno. Él, y solo él, es amor. El manantial está dentro, y no necesita ningún objeto fuera de sí para que brote.
J. N. DarbyTodos podemos amar, hasta un animal puede hacerlo: "acaso por el bueno alguno osaría morir", pero Dios ama por el motivo de su propio corazón. "Dios encarece su amor para con nosotros" (v. 8); el su es enfático. Cuando llego a la prueba, me aparto enteramente de mí mismo y miro a Dios... la doctrina del amor de Dios, cuando todo estaba del lado de Dios — la consecuencia es que cuento con los frutos de ese amor.
La demostración no es un sentimiento ni una promesa: es un hecho. La muerte de Cristo es la evidencia incontestable de que Dios ama al indigno.
C Stanley"Porque Cristo, cuando aún éramos débiles, a su tiempo murió por los impíos". ¿Se han postrado nuestros corazones ante este hecho? No solo éramos culpables, sino que no teníamos fuerza alguna, no podíamos llegar a ser mejores. Mientras estábamos en ese mismo estado, se desplegó hacia nosotros un amor infinito... ¿Fue esto sobre el principio de que cuanto más amemos a Dios, más nos amará él? ¿Puede haber una manifestación mayor de su amor que "Cristo murió por nosotros"? ¡Imposible! Y esto fue siendo nosotros aún pecadores.
Kelly subraya que nada menos y nada distinto podía haber respondido:
William KellyAquellos a quienes su gracia hace objetos de su amor son total y absolutamente indignos de ser amados en sí mismos; y, sin embargo, él los ama a pesar de todo lo que son. Siendo aún pecadores, Cristo murió por ellos — la prueba más plena de su pecado y del amor de Dios. Nada menos habría bastado; nada más bendito podría haber hecho ni siquiera él; nada distinto convendría a sí mismo.
El versículo solo brilla sobre el oscuro telón de fondo de lo que éramos. La cruz no halaga al pecador; pone fin a su historia.
J. N. DarbyEl hombre, considerado en la carne, está bajo sentencia de muerte. "Siendo aún débiles... Cristo murió por los impíos". El hombre no es solo impío, sino que no tiene poder para salir de ese estado. Cristo tenía que cerrar la historia del viejo hombre, llevando el pecado, e introducir algo nuevo.
Como el amor de Dios reposa en lo que él es, y la prueba reposa en lo que Cristo ha hecho, el creyente tiene un fundamento que nada en sí mismo puede sacudir.
William Kelly¡Qué lugar de reposo para el corazón y para la conciencia! Él no olvida nada, juzga todo, y sin embargo nos ama con un amor que es perfecto y enteramente singular.
Donde este amor es verdaderamente captado, produce amor de vuelta. Donde falta amor en los creyentes, la causa es no haber asimilado este versículo.
Una revista¿Por qué se ve tan poco amor en nosotros? Tiene que ser porque hemos fallado en aprehender el amor divino. "Mas Dios encarece su amor para con nosotros, en que siendo aún pecadores, Cristo murió por nosotros". Nada en absoluto que nos recomendara a Dios; pero lo que Dios hizo por nosotros entonces es lo que encarece su amor. ¡Qué maravilla contemplar al mundo entero yaciendo en maldad, sin un solo justo, no, ni siquiera uno, y ver luego a Dios fuera de todo ello obrando en amor hacia los pecadores, y todo a causa de lo que él es en sí mismo!
- Amor soberano. El amor de Dios no tiene motivo fuera de sí mismo; el manantial está enteramente en él, y el enfático "su propio" amor es el corazón del versículo.
- La prueba es la cruz. Que Cristo muriera por nosotros es la manifestación más alta posible — nada mayor podría hacerse, nada menor habría respondido.
- Aún pecadores. El amor fue derramado no cuando mejoramos, sino cuando éramos aún sin fuerza, impíos y pecadores.
- Un reposo firme. Como el amor reposa en lo que Dios es y en lo que Cristo ha hecho, la conciencia y el corazón tienen un fundamento inamovible.
- Fruto práctico. La frialdad en el creyente se debe a una pequeña comprensión de este versículo; rectamente visto, despierta amor y vuelve el alma a Dios.
Much rather therefore, having been now justified in [the power of] his blood, we shall be saved by him from wrath.
El comentario para este versículo aún no ha sido generado.
For if, being enemies, we have been reconciled to God through the death of his Son, much rather, having been reconciled, we shall be saved in [the power of] his life.
El comentario para este versículo aún no ha sido generado.
And not only [that], but [we are] making our boast in God, through our Lord Jesus Christ, through whom now we have received the reconciliation.
El comentario para este versículo aún no ha sido generado.